-
1 sala
Del verbo salar: ( conjugate salar) \ \
sala es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: sala salar
sala sustantivo femenino ( en hospital) ward; (para reuniones, conferencias) hall; (Teatr) theater( conjugate theater); (Cin) movie theater (AmE), cinema (BrE); sala de clases (CS frml) classroom; sala de conciertos concert hall; sala de embarque departure lounge; sala de espera waiting room; sala de exposiciones gallery, exhibition hall; sala de fiestas night club ( usually featuring dancing and cabaret); sala de profesores staff room
salar 1 ( conjugate salar) verbo transitivo ‹ pieles› to salt salarse verbo pronominal (Méx fam) ( echarse a perder) [ planes] to fall through; [ negocio] to go bust
salar 2 sustantivo masculino (Chi) salt pan, salt flat
sala sustantivo femenino
1 (para un uso concreto) room
sala de espera, waiting room
sala de máquinas,
2 (en una casa) sala o salita de estar, lounge, living room
3 (de un hospital) ward
4 sala de justicia, courtroom
5 (para espectáculos, actos públicos, etc) sala de conferencias, conference o lecture hall
6 (de cine, teatro, música) auditorium
7 un cine con seis salas, a six-screen cinema 8 sala de exposiciones, exhibition hall, gallery
9 sala de fiestas, night club
10 familiar (cine especializado en películas pornográficas) sala X, cinema showing X-rated films
11 fig (público presente en un espectáculo) la sala le homenajeó con media hora de aplausos, they paid tribute to him with an ovation that lasted for half an hour
12 fig (conjunto de magistrados de un tribunal de justicia) la sala dictó la sentencia y le condenó, the court passed sentence and condemned him
salar
I verbo transitivo
1 (echar sal a una comida) to add salt to
2 (poner en salazón) to salt
3 LAm fam (estropear, desgraciar) to spoil, ruin
4 LAm (dar o causar mala suerte) to bring bad luck to
II m (salina, terreno estéril) ' sala' also found in these entries: Spanish: acondicionar - auditorio - bisbiseo - discoteca - estudio - rebosar - recorrer - refrigerar - reunir - abarrotar - bingo - comedor - cupo - enfermería - fondo - fútbol - maternidad - ocupar - repleto - velatorio English: bar - boardroom - concert hall - courtroom - departure lounge - fill - five-a-side - hall - house - lecture hall - lecture theatre - living room - lounge - lounge bar - maternity ward - newsroom - pool hall - reading room - saleroom - seat - showroom - sitting-room - staffroom - surgical - transfer lounge - transit lounge - waiting room - ward - amusement - ball - board - concert - conference - control - court - day - departure - drawing - facility - live - operating - parlor - reading - room - sales - sitting - waiting -
2 specific
1) (giving all the details clearly: specific instructions.) preciso2) (particular; exactly stated or described: Each of the bodily organs has its own specific function.) específicospecific adj específico / precisotr[spə'sɪfɪk]1 (particular, not general) específico,-a; (definite) concreto,-a2 (exact, detailed, precise) preciso,-a; (clear in meaning) explícito,-a■ can't you be a bit more specific? ¿no puedes ser un poco más preciso?1 SMALLMEDICINE/SMALL (drug) específico1 (particulars, details) datos nombre masculino plural (concretos)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be specific to something ser específico,-a de algo, ser propio,-a de algospecific gravity peso específicospecific [spɪ'sɪfɪk] adj: específico, determinado♦ specifically [-fɪkli] advadj.• específico, -a adj.n.• específico s.m.spɪ'sɪfɪk, spə'sɪfɪka) (particular, individual) específicohave you a specific reason for asking? — ¿me preguntas por algún motivo en particular or en especial?
specific TO something/somebody — específico or propio de algo/alguien
b) (explicit, unambiguous) explícito, precisoc) (exact, precise) preciso[spǝ'sɪfɪk]1. ADJ1) (=definite, particular) [need, plan] específico; [issue, area, problem] específico, concreto; [question, reason, example] concretoproblems which are specific to a particular group of people — problemas que son específicos or propios de un grupo particular de personas
2) (=precise) [description, instructions] preciso; [meaning] exactocan you be more specific? — ¿puedes ser más concreto?, ¿puedes puntualizar?
it was a tooth, a shark's tooth, to be more specific — era un diente: un diente de un tiburón para ser más preciso
you will be asked to be specific about what the problem is — te pedirán que especifiques con exactitud el problema, te pedirán que seas preciso a la hora de identificar el problema
3) (Bio, Phys, Chem, Med) específico2. N1) (Med) (=drug) específico mwe have yet to work out the specifics of the plan — todavía tenemos que elaborar los aspectos concretos or los detalles del plan
to get down to specifics — ir a los aspectos concretos or los detalles
3.CPDspecific gravity N — peso m específico
* * *[spɪ'sɪfɪk, spə'sɪfɪk]a) (particular, individual) específicohave you a specific reason for asking? — ¿me preguntas por algún motivo en particular or en especial?
specific TO something/somebody — específico or propio de algo/alguien
b) (explicit, unambiguous) explícito, precisoc) (exact, precise) preciso -
3 English
'iŋɡliʃ
1. adjective(of England or its inhabitants: three English people; the English language.) inglés
2. noun(the main language of England and the rest of Britain, North America, a great part of the British Commonwealth and some other countries: He speaks English.) inglésEnglish adj n ingléstr['ɪŋglɪʃ]1 inglés,-esa1 (language) inglés nombre masculino1 los ingleses nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLEnglish breakfast desayuno inglésthe English Channel el Canal nombre masculino de la ManchaEnglish ['ɪŋglɪʃ, 'ŋlɪʃ] adj: inglésEnglish n1) : inglés m (idioma)2)the English : los inglesesadj.• inglés, -esa adj.n.• inglés, -esa s.m.,f.
I 'ɪŋglɪʃadjective inglés
II
a) u ( language) inglés mBritish/American English — inglés británico/americano; (before n) <lesson, teacher> de inglés
b) ( people) (+ pl vb)['ɪŋɡlɪʃ]1.ADJ inglés2.N (Ling) inglés mOld English — inglés m antiguo
King's/Queen's English — inglés m correcto
in plain English — en el habla corriente, ≈ en cristiano *
the English — (=people) los ingleses
3.CPDEnglish breakfast N — desayuno m inglés or a la inglesa
English Heritage N — ≈ Patrimonio m Histórico-Artístico
English Language Teaching N — enseñanza f del inglés
ENGLISH En el Reino Unido, se llama Received Pronunciation o RP a un tipo de acento no asociado a ninguna región en concreto (si bien tuvo su origen en el inglés hablado en el sur de Inglaterra) que hoy en día usan especialmente las personas educadas en colegios privados, las clases dirigentes y los locutores en los informativos nacionales de la BBC. En los medios de comunicación se acepta ya el uso de acentos regionales siempre y cuando se use la norma lingüística, es decir, utilicen un inglés gramaticalmente correcto, el llamado Standard English. La pronunciación RP suele también tomarse como norma en la enseñanza del inglés británico como lengua extranjera. Todavía goza de cierto prestigio, aunque la gran mayoría de la población habla con el acento de su región, que puede ser más o menos marcado según su educación o clase social. El inglés americano difiere del inglés británico principalmente en la pronunciación, aunque también hay diferencias ortográficas y léxicas. Tiene también una pronunciación estándar, conocida por el nombre de Network Standard, que es la que se usa en los medios de comunicación, así como diversas variedades regionales. A diferencia del Reino Unido, la asociación de acento y clase social no es muy evidente.English speaker N — anglohablante mf
* * *
I ['ɪŋglɪʃ]adjective inglés
II
a) u ( language) inglés mBritish/American English — inglés británico/americano; (before n) <lesson, teacher> de inglés
b) ( people) (+ pl vb)
См. также в других словарях:
Uso del suelo — también se usa en referencia a los distintos usos urbanos de la tierra en la zonificación. Dentro de las definiciones de carácter general hemos de tener en cuenta el concepto de uso del suelo, entendido como cualquier tipo de utilización humana… … Wikipedia Español
Concreto translúcido — Este artículo o sección sobre arquitectura y ingeniería necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 9 de junio de 2011.… … Wikipedia Español
Uso del lenguaje — El uso del lenguaje comprende varios aspectos de la comunicación humana mediante lenguas naturales. Estos aspectos engloban desde la interpretación semántica o significado social de la oraciones en ciertos contextos lingüísticos, tratado por la… … Wikipedia Español
Sierra para hormigón — Una sierra para hormigón, o concreto, es una herramienta mecanizada, que se utiliza para cortar elementos de hormigón (es conocida en inglés como consaw). Una sierra para hormigón preparada para su uso. El hombre del fondo está preparando la… … Wikipedia Español
Valor de uso — El valor de uso de un bien que está determinado por sus condiciones naturales, es la aptitud que posee un objeto para satisfacer una necesidad. En un sistema de producción capitalista o de producción de mercancías, debe diferenciarse del valor de … Wikipedia Español
Política de uso de imágenes — Wikipedia:Política de uso de imágenes Saltar a navegación, búsqueda Atajo WP:IMGWP:IMG Aviso: Como consecuencia de una votación (véase Wikipedia:Votaciones/2006/Cambiar políticas y reglas de uso de imágenes), se ha decidido que las imágenes sean… … Wikipedia Español
Wikipedia:Política de uso de imágenes — Esta página describe una política oficial de Wikipedia en español. Ha sido elaborada por la comunidad y su cumplimiento es obligatorio para todos los editores. Puedes editarla para mejorar su redacción y formato, pero si deseas cambiar alguna… … Wikipedia Español
Marco común europeo de referencia para las lenguas — El Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza y evaluación (MCERL)[1] es un estándar que pretende servir de patrón internacional para medir el nivel de comprensión y expresión orales y escritas en una lengua. El… … Wikipedia Español
Servicio para la Formación de Cuadros de Mando — El SEFOCUMA (Servicio para la formación de cuadros de mando) fue una de las modalidades para prestar el servicio militar obligatorio en España mientras este estuvo en vigor, hasta el año 2001. El objetivo del mismo era aprovechar el periodo de… … Wikipedia Español
Conciertos para piano de Wolfgang Amadeus Mozart — Número de conciertos: Veintisiete Instrumentación: Piano y orquesta (de dimensiones y composición variables, pero siempre … Wikipedia Español
Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas — Saltar a navegación, búsqueda El Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza y evaluación (MCER) es un estándar que pretende servir de patrón internacional para medir el nivel de comprensión y expresión orales y… … Wikipedia Español